miércoles, 23 de marzo de 2016

¿ISIS, ESTADO ISLÁMICO O DAESH?

Tras los atentados de ayer en Bruselas, en prensa, radio y TV no paramos de oír ISIS, Estado Islámico y Daesh, ¿es lo mismo? ¿por qué se utilizan nombres distintos? ¿cuál es correcto?
No voy a entrar a discutir que es, porque a pesar que la Wikipedia lo cataloga como grupo terrorista insurgente, personalmente creo que es algo más que un grupo terrorista, ya que ha ido evolucionando desde su origen y adquiriendo estructuras de estado.

En 1999 se forma la “Organización del monoteísmo y la yihad” en Jordania y tras la invasión de Irak por parte de los EEUU, el grupo se extendió a Irak. En 2004, el grupo pasa a depender directamente de Al-Qaeda y se pasa a llamar “Organización de la Base de la Yihad en el País de los Dos Ríos”, pero se le conoce como “Al-Qaeda en Irak”; pero en 2006 comienza a fusionarse con pequeños grupos insurgentes iraquíes, poco a poco se va alejando de Al-Qaeda y pasa denominarse “Consejo de la Shura de los Muyahidines", a finales de ese año cambia su nombre a “Estado Islámico de Irak”.

En el año 2013, el grupo se expande a Siria y toma el nombre de “Estado Islámico de Irak y el Levante”, por Levante se entiende la región que incluye Siria, Líbano, Jordania e Israel. Pero al año siguiente el grupo se renombra con el de “Estado Islámico”.

ISIS es el acrónimo en inglés de Islamic State of Irak and Syria, en español lo correcto debería ser EIIL, pero como desde 2014 se borro la coletilla de “de Irak y Levante”, debería ser IS en ingles o EI en castellano o su nombre completo “Estado Islámico”.
Algunos países se oponen a este nombre por considerar que ni son un estado ni son islámicos y los países occidentales han decidido referirse a IS como Daesh, esta palabra es una transliteración del acrónimo árabe formada por las mismas palabras que componen ISIS, es decir, “Al-dawla al-islâmiyya fi l-'Irâq wa l-shâm”.

¿Por qué?

Porque el término Daesh por tener connotaciones ofensivas para los árabes ya que esta palabra significar algo que aplastar” o "intolerante".

O sea, o IS o EI o Estado Islámico o Daesh, dependiendo de cómo se quiera decir; pero ISIS no.

No hay comentarios:

Publicar un comentario